Al momento stai visualizzando Primo Fiore – Luca Francescato

Primo Fiore – Luca Francescato

francescato

Primo fiore

Luca Francescato – Samuele Editore 2013 – prefazione dell’Editore

 

 

 
 

 

Ci sono libri di poesie che non pretendono d’essere libri di poesia. Ma che semplicemente esprimono, o siglano, una fase della vita di una persona. Una sua sezione, che nella conclusione porta intrinseco tutto un bagaglio di riflessioni e analisi. Un po’ come fosse la morale della favola nel momento in cui il trascorso diventa favola perchè distante, perchè passato. Se poi questo passato è drammatico emerge forte il concetto di favola quanto di morale, che in virtù di un esprimersi in versi non fa altro che dare significato. In un momento storico-letterario che riconosce grandezza poetica a figure più che mediocri, che pubblica nei grandi luoghi editoriali specifici della poesia raccontini spacciandoli per prosa poetica, certo un autore che non pretende d’essere poeta ma che scrive andando a capo in relazione al battito del suo cuore, fa ben pensare. Un cuore che batte non d’un semplicistico amore ma di una vita vissuta sulla pelle, e raccontata. Se anche Ungaretti parlava di Vita d’un uomo possiamo ben immaginare che in questa vita in versi ci sia qualcosa da trattenere, da prendere come poesia.

(dalla prefazione dell’Editore)

 

 

Ancora brillerà il sole

Mi reggo sulla scia di una pallida ansia
evocata dall’attesa di un gioco divenuto cieco
All’improvviso sento che devo cambiare passo,
sento che ancora continua a sfuggirmi il divenire

Cerco risposte nel tempo in cui non c’ero
e nei rimpianti
il movente all’esperienza

Cambiare strada ci vuole coraggio
Cambiare pensiero fatica
Rimanere fermi delude

Mi coglie all’improvviso il tepore di una risposta
e mi allontana dal sentirmi
oltre il punto di non ritorno
Tintinnii di sillabe innocenti mi invadono la mente
e delineano una costellazione verso cui tendere

Ancora brillerà il sole

 

 

 

Rondine bianca

La domenica mattina al risveglio
la mia anima diventa
una rondine bianca
se tu sei accanto a me!

Ogni giorno tutto appare
gioia da primavera
e ogni tuo sguardo è un meraviglioso lampo fluorescente!

Muovi le ali
mia rondine bianca
segui il libero volo dell’amore

segui la fortunata coincidenza di due cuori puri
che palpitano sovrapposti

Stesso battito,
stesso tormento,

stesso desiderio!
Orizzonti graffianti

Orizzonti graffianti attraggono
il vertiginoso vuoto attorno ai sensi
per un tocco delle nostre labbra

istintivo volo di un bacio
a totale impeto di un amore così dichiarato

L’esitar del tuono
dopo lo stridente lampo
affila la speranza
del tuo amore!

 

 

 

Atomi ribelli

Atomi ribelli
si agitano nel mio corpo
che ignaro dell’ordine
vaga nel presente che è gia passato,
in questa realtà
che continuamente cambia
i suoi punti cospicui.

 

 

 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.

Questo articolo ha 2 commenti

I commenti sono chiusi.