Al momento stai visualizzando Vocale: non è un reading – 20 aprile

Vocale: non è un reading – 20 aprile


 

Vocale è stato invitato come ospite per l’Aperitivo letterario della festa dei cinque anni di Fango Radio e ha preparato “Non è un reading”.

Una performance di Poeti e Poete e Sound Artist che leggeranno le loro Poesie con l’energia di suoni e musica che hanno preparato in perfetto stile Vocale.

Non ci si siede ad ascoltare, ma ci si lascia trasportare dall’energia delle parole che gli Autori e le Autrici porteranno sul palco.

Come sempre alla guida della prestigiosa banda ci sarà Elisa Longo accompagnata da Giorgia La Placa, Ilaria Boffa, Laura Recanati, Emanuele Bottazzi Grifoni e con le interferenze sonore di Mariagiorgia Ulbar, Michelangelo Coviello e Danilo Paris.

Durante la serata ci verranno a trovare amiche e amici Poeti che si uniranno al gruppo.

Vocale è un esperimento di Poesia trasmesso su Fango Radio e in podcast e lavora in connessione con altre arti come cinema, arti visive, musica e arti sonore. Vocale è il tentativo di traduzione sonora della pagina scritta, un sapiente lavoro di collage che trae ispirazione dai numerosi artisti e artiste internazionali che hanno lavorato in sinergia con altre arti (John Cage, Baruchello, Kandinsky). Vocale è Poesia scelta, ha ospitato grandi autori e autrici della Poesia contemporanea e anche autrici e autori esordienti.

Elisa Longo Poeta e curatrice di Vocale, esperta di comunicazione e editoria vive tra Como e Varese.

Ilaria Boffa Poeta e Sound Recordist, scrive in doppia lingua (italiano e inglese) abita vicino Padova.

Giorgia La Placa Poeta, agitatrice culturale per Lo Spazio Letterario di Bologna e insegnante, è nata a Palermo, ora abita a Bologna.

Laura Recanati Poeta, musicista, laureata in psicologia clinica vive e lavora in provincia di Bergamo.

Emanuele Bottazzi Grifoni Poeta, lavora per l’istituto di Scienze e tecnologie della Cognizione del Consiglio Nazionale delle ricerche dove si occupa di filosofia e intelligenza artificiale vive un po’ a Milano.

Mariagiorgia Ulbar Poeta, traduttrice, insegnante, modella ceramica per il progetto “poetryandpottery” vive nata a Teramo, vive tra Roma e l’Abruzzo
Michelangelo Coviello Poeta e autore di romanzi e saggi, insegna scrittura creativa, vive a Milano.

Danilo Paris Poeta, dirige il Festival dell’Arte Nomadica, è attore della Nestor Theater Company con cui è stato a Zagabria e Sarajevo, cura laboratori teatrali, vive a Frosinone.

Sabato 20 aprile dalle 19:00 alle 20:00 sul palco Vocale live.

Venite a trovarci al Circolo Gagarin di Busto Arsizio (Va) per Fango Radio 5Years dalle 18:00 dove artisti sonori internazionali, musicisti e Poeti si alterneranno sul palco fino a notte fonda.

Potete ascoltarci anche in streaming su Fango Radio.

 

LE PUNTATE PRECEDENTI QUI
 
 


 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.