Al momento stai visualizzando Rossella Renzi su “Alfabeto dell’invisibile” di Chiara De Luca

Rossella Renzi su “Alfabeto dell’invisibile” di Chiara De Luca

chiara32

 

Si apre con un Ritorno, questa nuova raccolta in versi di Chiara De Luca, che va ad arricchire una produzione poetica, e saggistica, vasta e raffinata, riconfermando una personalità di grande impegno e valore nel mondo della letteratura contemporanea.

Si apre con una dedica alla sua città, Ferrara, per poi tessere, pagina dopo pagina, una trama fitta di luoghi e persone, di ricordi e sensazioni che compongono un canto nostalgico e liberatorio. Con quel Ritorno (che dà il titolo alla prima sezione del libro, a cui seguono: Stazioni, Volti, Mare) si decide che è arrivato il momento di ricostruire il nido, portando con sé la paglia, il fango, le foglie degli affanni, “i ramoscelli dei ricordi,// e piume rapprese dall’acqua degli sguardi”. L’immagine è quella di un animale incline al volo, al viaggio, alla libertà, che decide di ritirarsi, con il suo bagaglio di affetti, memorie, presenze da custodire in un luogo sicuro e nella parola: “Ora che ho cercato altrove per vent’anni/ ritorno alla partenza.” In questo verso, e in numerosi altri, è come racchiuso un senso di rinascita: si rinnova la prospettiva, lo sguardo sulle cose che appaiono diverse. Anche la nebbia assume un valore positivo: dona luce e un volto nuovo a ciò che sta intorno, che risulta forse meno chiaro, ma più vero (“Anche la nebbia bianchissima ha una luce”). In questo cambiamento le cose sembrano rovesciate -“Il sole capovolge il castello nel fossato/ (…)/ le carceri ormai si sono aperte al cielo”-, la donna ridiventa bambina, le radici, rami che danzano in cielo, e il cielo arriva sulla terra, come la fine di un incantesimo, o l’inizio.

 
 

continua qui

 
 
 
 
chiara32
 
 
 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.