Al momento stai visualizzando POETI SOTTO LE STELLE – 10 Settembre, Mestre (Ve) – foto

POETI SOTTO LE STELLE – 10 Settembre, Mestre (Ve) – foto

dsc02325_1024_x_768

dsc02327_1024_x_768

dsc02329_1024_x_768

dsc02331_1024_x_768

dsc02350_1024_x_768

dsc02352_1024_x_768

dsc02358_1024_x_768

dsc02361_1024_x_768

dsc02364_1024_x_768

dsc02368_1024_x_768

dsc02370_1024_x_768

dsc02373_1024_x_768

dsc02384_1024_x_768

dsc02390_1024_x_768

dsc02403_1024_x_768

dsc02409_1024_x_768

dsc02422_1024_x_768

dsc02423_1024_x_768

dsc02441_1024_x_768

dsc02445_1024_x_768

dsc02463_1024_x_768

dsc02499_1024_x_768

dsc02541_1024_x_768

dsc02544_1024_x_768

dsc02549_1024_x_768

dsc02567_1024_x_768

dsc02575_1024_x_768

dsc02576_1024_x_768

dsc02582_1024_x_768

dsc02587_1024_x_768

dsc02592_1024_x_768

dsc02604_1024_x_768

dsc02607_1024_x_768

dsc02609_1024_x_768

dsc02617_1024_x_768

dsc02630_1024_x_768

dsc02643_1024_x_768

dsc02650_1024_x_768

dsc02676_1024_x_768

dsc02680_1024_x_768

dsc02322_1024_x_768

dsc02324_1024_x_768

dsc02323_1024_x_768

 

POETI SOTTO LE STELLE
parco Piraghetto, Mestre (Ve)

 

all’interno della manifestazione
PIRAGHETTO SOTTO LE STELLE

 
 

10 Settembre
ore 18.00 e ORE 21.00

 

la Samuele Editore propone la lettura di alcuni poeti:
Sandro Pecchiari
Verusca Costenaro
Ilaria Boffa
Luigi Oldani
Fulvio Segato
Silvia Secco
Claudia Zironi
Kristina Janušaitė Valleri

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.