Al momento stai visualizzando Parole d’amore a San Valentino

Parole d’amore a San Valentino


 
 

Giovedì 14 febbraio, in occasione della Festa di San Valentino, la Pasticceria DEI e la Samuele Editore propongono un’idea regalo a tutti gli innamorati unica nel suo genere. Nel negozio di via Testaferrata, a Castelfiorentino, troverete una serie di torte decorate con dei versi d’amore tratti dai laboratori e dai libri dell’editore pordenonese. E, nell’evento facebook, le foto delle torte.

 

Per un San Valentino che sia dono, dolcezza e poesia.

 

E buon San Valentino a tutti!!!!!

 
 
 
 

CHI SIAMO:

 

Pasticceria DEI. Nell’Italia operosa e ottimista del 1963, i fratelli Dei iniziarono la loro attività aprendo un panificio che inondava le vie del centro col profumo celestiale del pane appena sfornato e della pasticceria tipica della tradizione toscana. Imprenditori lungimiranti, i fondatori della Pasticceria Dei, capirono che la chiave del successo del loro prodotto stava nell’accurata scelta delle materie prime e nella loro sapiente trasformazione. Oggi, a cinquantacinque anni di distanza, la cura che Rosalba, Fabio e Devis Dei mettono nel loro lavoro è ancora quella di una volta. La loro produzione spazia dalle brioche e sfoglie per la prima colazione – fragranti, ben caramellate e croccanti che arrivano in negozio con tutto il calore del forno – alle praline di cioccolato realizzate con ingredienti scrupolosamente selezionati. La Pasticceria Dei collabora inoltre con i migliori catering della zona fornendo raffinatissime torte nuziali. Cavallo di battaglia del laboratorio di via Testaferrata è da sempre la torta millefoglie, nobilitata dal velluto della crema chantilly e dalla sfoglia ottenuta utilizzando il metodo di lavorazione classico, che non conosce la fretta. Sul sito www.deipasticceria.it, alla voce “I nostri dolci”, troverete una coloratissima gallery di torte per ogni occasione.

 

Samuele Editore (www.samueleeditore.it) nasce nel 2008 in territorio pordenonese. Il logo Samuele Editore riprende il glorioso marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni per onorare Alvise Mocenigo, proprietario di un importante podere in quel territorio. La Tipografia pubblicò fra l’altro “Le Api panacridi di Alvisopoli” di Vincenzo Monti, in lode al neonato figlio di Napoleone. L’attività della Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, operò in quella località fino al 1812 per poi trasferirsi a Venezia e riprendere l’attività dal 1814 al 1852, anno in cui cessò le sue pubblicazioni. Con l’obiettivo di recuperare quel grandissimo momento storico Samuele Editore si specializza nella pubblicazione di libri di Poesia in un’unica Collana (Collana Scilla) nei quali sono apparsi, tra autori e prefatori in 85 libri pubblicati in dieci anni: Maria Grazia Calandrone, Gian Mario Villalta, Franco Buffoni, Maurizio Cucchi, Elio Pecora, Paolo Ruffilli, Davide Rondoni, Emilio Isgrò, Roberto Vecchioni, Claudio Damiani, Andrea Sirotti, Alba Donati, Pasquale Di Palmo, Flaminia Cruciani, Claribel Alegría, Nguyen Chi Trung, Zingonia Zingone, Patrick Williamson, Sandro Pecchiari, Gabriella Musetti, Francesco Sassetto, Annalisa Ciampalini, Monica Guerra, Erminio Alberti e altri. Oggi l’attività della Samuele Editore, già ospite a diversi Festival e Fiere quali pordenonelegge, Ritratti di Poesia, e il Salone del Libro di Torino, si è specializzata nella promozione della poesia attraverso cicli letterari a Pordenone (Poeti in incisoria), Trieste (Una scontrosa grazia), Faenza (#poetry, a cura dell’Associazione Independent Poetry), a incontri e conferenze a Milano, Venezia, Roma, e in due Festival dedicati (“Festival della Letteratura Verde” a Porcia, Pordenone, e “Tres Dotes” a Tredozio, Forlì-Cesena). Attualmente la Samuele Editore collabora con la Casa Editrice colombiana E-ditorial 531 per la promozione della poesia italiana in Colombia (a cura di Alessandro Canzian e Antonio Nazzaro) e ha a calendario, a marzo, la Conferenza “Writing in a Different Language: Transnational Italian Poetry” a Washington in occasione del 50esimo anniversario del Nemla – Northeast Modern Language Association, assieme a Simona Wright.

 

Laboratori Poesia (www.laboratoripoesia.it) è un portale di laboratori e promozione della poesia di proprietà della Samuele Editore. Ogni giorno vengono offerte gratuitamente poesie, traduzioni, note in lingue straniere (spagnolo, inglese), recensioni delle migliori pubblicazioni in Italia, interviste, approfondimenti su singole poesie, note su classici e diversi speciali. La redazione è attualmente composta da Alessandro Canzian (Samuele Editore), Antonio Nazzaro, Melania Panico, Federico Rossignoli, Michele Paoletti, Mario Famularo, Pierangela Rossi, Sandro Pecchiari, Rocío Bolaños, Ilaria Boffa, Vernalda Di Tanna, Federica Imperato. A lato dell’attività del sito Laboratori Poesia si occupa di laboratori di poesia online, ritiri poetici, servizi di editing per autori ed editori. Recentemente Laboratori Poesia è diventato anche un gruppo facebook (Laboratori Poesia) di lavoro aperto dove, settimanalmente, Alessandro Canzian propone un tema da svolgere come esercizio. I temi ad oggi sono seguiti con numeri che sfiorano i 500 commenti per esercizio

 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.