Al momento stai visualizzando Giornata Internazionale della Poesia – Milano 21 marzo

Giornata Internazionale della Poesia – Milano 21 marzo

 

GIORNATA INTERNAZIONALE DELLA POESIA

MUDEC POESIA – Associazione Cubeart Cuba e Samuele Editore
Giovedì 21 marzo 2019, ore 15.00 – 17.00

Una riflessione sul linguaggio a favore della diversità linguistica libera da confini.

 

Giovedì 21 Marzo, primo giorno di primavera, si festeggia la Giornata Mondiale della Poesia, istituita nel 1999 dalla XXX° Sessione della Conferenza Generale Unesco. Nella medesima data si festeggia la Giornata Internazionale per l’Eliminazione della Discriminazione Razziale, istituita nel 1966 con risoluzione ONU in ricordo del massacro di Sharpeville del 1960. E’ anche la Giornata Europea della Musica Antica, istituita nel 2013 per iniziativa della Comunità Europea ed emblematicamente fatta coincidere con il compleanno di J.S. Bach. In questa occasione privilegiata d’arte e d’incontri il progetto “Milano: una città, mille lingue.

“Poetry is my passion”, la Samuele Editore, il Centro Culturale Multietnico La Tenda, e lo spazio Bezzecca Lab di Milano onorano il dialogo e l’amicizia tra le persone e l’opposizione ad ogni forma di discriminazione attraverso letture d’autori provenienti da diverse parti del mondo e un piccolo concerto di musica antica. Una commistione aperta di linguaggi costruita sull’ascolto e il confronto di diverse lingue (inglese, spagnolo, albanese, italiano) espresse in versi.

Saranno presenti i poeti Federico Rossignoli, Anila Hanxhari, Vincenzo Frungillo, Elisa Longo, Paolo Maggis, Mirna Ortiz Lopez, Marco Amore. Il piccolo concerto omaggio sarà tenuto da Federico Rossignoli, che oltre ad essere poeta riconosciuto, insegna chitarra classica in vari istituti del Friuli Venezia Giulia e si occupa di prassi esecutiva antica, su copie di strumenti originali, sia in varie formazioni sia come solista. L’evento sarà condotto da Rocío Bolaños, collaboratrice di Laboratori Poesia e Poetry is my passion.

Al termine dell’incontro, in linea con il desiderio di confronto e apertura della Giornata, verrà proposto un open mic dedicato ai poeti presenti in sala. Le prenotazioni sono possibili dal 28 febbraio al 20 marzo tramite un email all’indirizzo info@cubeart.org.

Entrata libera fino ad esaurimento posti.

 

 

Il Museo delle Culture di Milano è un centro dedicato alla ricerca interdisciplinare sulle culture del mondo, dove a partire dalle collezioni etnografiche e in collaborazione con le comunità internazionali presenti a Milano, si intende costruire un luogo di dialogo attorno ai temi della contemporaneità attraverso le arti visive, performative e sonore, il design e il costume.

Milano: una città, mille lingue. Poetry is my passion è un progetto che valorizza le culture internazionali inserite nel tessuto cosmopolita di Milano, stimolando attraverso la poesia – in relazione a molteplici espressioni artistiche e culturali – il dialogo tra le comunità internazionali presenti.

Samuele Editore è una casa editrice pordenonese nata nel 2008, specifica per la poesia che da alcuni anni punta alla creazione di Festival e Cicli Letterari. Ad esempio “ Una scontrosa grazia” a Trieste, un ciclo giunto ormai al quarto anno di attività. “Poeti in incisoria” a Pordenone, un ciclo giunto al secondo anno, “Tres Dotes” a Faenza, un festival giunto al secondo anno, “Festival della Letteratura Verde”, giunto anch’esso al secondo anno.

Il Bezzecca LAB Milano è un Laboratorio Culturale gestito dall’Associazione Magnolia Italia. Le associazioni che ne fanno parte riconoscono il valore della cultura e delle arti come strumenti di miglioramento della qualità della vita. Un unico spazio per la creatività di ciascuno e di tutti.

Il Centro Culturale Multietnico LA TENDA è una associazione di volontariato nata a Milano nel 1991, iscritta nell’albo della regione Lombardia dal 1996; si propone il compito di rivitalizzare la vita sociale del territorio in cui opera a partire dalla presenza degli stranieri di nuova immigrazione nel nostro paese.

CUBEART è un progetto culturale autonomo senza scopo di lucro per la promozione dell’Arte e della Cultura. Con sede in Italia a Milano, il progetto è nato a Cuba con il sostegno e la collaborazione di artisti ed intellettuali dell’isola e delle sue istituzioni. Dal 2007 crea, sviluppa e realizza attività artistiche, sociali e di scambio culturale tramite la realizzazione di eventi, mostre e opere letterarie.

 

 

 

 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.