Al momento stai visualizzando Miglior acque sul blog di Poesia del Corriere della Sera

Miglior acque sul blog di Poesia del Corriere della Sera

 

 

dal blog di poesia del Corriere della Sera

 

 

Oggi a Milano, alle ore 15.30,  al Teatro Franco Parenti, nell’ambito della rassegna Book City, Matteo Bianchi, poeta e critico, presenta il volume che ha curato insieme con Marco Sonzogni Miglior acque. 33 poeti neozelandesi e italiani rispondono al Purgatorio di Dante (Samuele, 2022), affiancato dagli autori invitati Marco Corsi, Demetrio Marra, Antiniska Pozzi ed Edoardo Zuccato.

La scelta di attribuire un significato letterale alla poesia di Dante è giustificata da lui stesso: «il significato letterale», ammonì, «dovrebbe sempre avere la precedenza». 

Sonzogni e Bianchi si sono sentiti autorizzati a esplorare le interpretazioni più svariate che sono apertamente e velatamente in attesa di essere svelate nell’infinita sorgente di parole che è la Commedia. Con Dante perso nella «selva oscura» all’inizio dell’Inferno, privato di ogni speranza, e che «rovinava in basso loco», è facile capire come molti abbiano visto nel poeta un maestro e una guida, proprio al pari di Virgilio per più di sessanta canti del poema. Dante emerge dall’Inferno più forte, arrivando su rive bagnate da «miglior acque» e preparandosi a salire in Paradiso: «ch’è opposito a quel che la gran secca / coverchia», che «piangeva nell’Inferno» ora «resurga».

Matteo Bianchi dedica il libro, e ovviamente anche l’evento di oggi, al ricordo della grande studiosa di Dante, e romanziera, Bianca Garavelli, ad un anno dalla morte. 

La decisione di dedicare Miglior acque a Bianca Garavelli, al suo ricordo e al suo lavoro critico – scrive Bianchi – è scaturita spontaneamente dato che affrontò il commento all’Inferno e al Purgatorio, editi da Rizzoli, non ignorando mai il destinatario dell’opera. Il lettore per Bianca è sempre stato il necessario approdo, proprio come lo era per Dante (XVII, vv. 1-9), e oggi per noi”. 

 

 

Continua sul blog di poesia del Corriere della Sera

 

 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.