Al momento stai visualizzando Lettere – a te

Lettere – a te

lettere-a-te
 


 
Un libro di Lettere d\’amore, Lettere d\’amicizia, Lettere d\’affetto a cura di Guido Cupani e Federico Rossignoli. Una raccolta di lettere inviate e ricevute in tutta Italia. Per scoprire storie, pensieri, amori, abbandoni, ricordi.

 

[dalla prefazione]

C’è un sottofondo di verità, nella vita, che sembra impermeabile perfino all’arte e alla poesia. Sono i dettagli insensati, i particolari fuori contesto, le sensazioni troppo sfumate per avere un nome sul dizionario. Le frasi non storiche. I giorni intercalari. I sentimenti in copia carbone. È grazie a questo sottofondo se ciascuno di noi è qualcosa di più di un semplice personaggio in una storia, se la vita è così stranamente diversa dalla trama di un libro.

«Anna domani sarà umido, già c’è afa. Anna senti che bel vento che soffia, domani si starà una bellezza».
«Sono le otto di sera e vicino a me la gatta guarda perplessa un grillo che è spuntato dalla legna del caminetto».

Da che mondo è mondo, l’uomo ha cercato di salvare un po’ di questo nulla per sé stesso e per i propri cari. A tale scopo ha inventato il diario e la lettera. Armi a breve gittata contro l’avanzare dell’oblio. Il diario è quasi per definizione un rifugio segreto, vietato ai lettori; la lettera invece chiede un destinatario, un tu in cui trovare compimento. Certi particolari non meritano di essere conservati se non c’è un tu con cui condividerli, un tu abbastanza vicino da comprenderli e da accettarli: a chi altri potrebbero interessare?

E poco importa se la lettera non viene spedita e rimane in un cassetto. Poco importa se le nostre parole  invecchiano rapidamente. Più di dire, il loro compito è essere: continuare ad essere ciò che noi stessi siamo stati, in un certo luogo e in un certo dato momento.

«Torna presto dal lavoro che ti aspetto in camera…»

«Sono tre giorni che te ne sei andato e io mi sono alzata dal
letto solo per scriverti».

«Ho camminato a lungo e non mi fa paura percorrere il tratto che ho ancora davanti. Prendo le piccole cose di ogni giorno con la giusta passione».
 
 
 


 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.