Al momento stai visualizzando Il 2018 di Poeti in Incisoria

Il 2018 di Poeti in Incisoria

  • Autore dell'articolo:
  • Categoria dell'articolo:News

 

Poeti in Incisoria

Incisoria Pordenonese

 
 

Il ciclo di incontri della Samuele Editore Poeti in Incisoria (a cura di Alessandro Canzian e Fausto Maiorana) nasce in via del tutto sperimentale il 27 ottobre 2017 presso i locali dell’Incisoria Pordenonese di Veronica Gasparini. Dopo due incontri di prova (con gli autori dell’Antologia di Laboratori Poesia e con Maria Milena Priviero e Mara Donat) il ciclo si è consolidato in tutto il 2018 con sette incontri, tendenzialmente a tema, tutti molto partecipati. La formula, molto semplice, prevede un dialogo con l’autore intervallato da alcune letture, un dialogo col pubblico e un open-mic finale per i presenti.

Il ciclo, che prevede un incontro al mese (l’ultimo venerdì del mese), ha visto il 26 gennaio un intenso dialogo con Antonio Cosimo De Biasio sulle sue Poesie di corsa (edite in diverse piccole plaquette dagli anni ’80 ad oggi) e i suoi racconti sulle esperienze in Tibet e Cina.

 

 

Il 23 febbraio abbiamo affrontato la relazione tra poesia e musica dialogando con Ilaria Boffa (poeta Samuele Editore) e due musicisti dell’underground pordenonese: Matt Blue e Xox.

 

 

Il 23 marzo abbiamo affrontato la definizione di poesia con Giacomo Vit e Marco Marangoni, due fra i maggiori poeti friulani che hanno vinto prestigiosi premi nazionali.

 

 

Il 27 aprile Fausto Maiorana si è confrontato su un tema a lui particolarmente caro con Francesco Sassetto, poeta veneziano edito dalla Samuele Editore in Xe sta come trovarse (2017).

 

 

Il 25 maggio si è conclusa la prima sessione dell’anno di Poeti in Incisoria con la performance teatrale di Fausto Maiorana ed Erica Maranzana Poesie in scatola. Un atto unico che ha coinvolto con giochi poetici i presenti utilizzando uno scatolone pieno di libri Samuele Editore dal quale sono stati estratti a caso volumi poi letti e commentati durante la rappresentazione.

 

 

Poeti in incisoria ha ripreso la sua programmazione il 26 ottobre con il poeta carnico della Samuele Editore Gianni Moroldo, insegnante e appassionato ricercatore di racconti friulani e autore di Canti in Carnia (2018).

 

 

L’ultimo appuntamento, il 30 novembre, di particolare prestigio, ha visto Maria Milena Priviero dialogare con Roberto Cescon sul suo recente edito Distacco del vitreo (Amos Edizioni 2018).

 

 

Come tutti gli incontri Samuele Editore anche Poeti in Incisoria ha una nutrita rassegna fotografica consultabile on-line:

 

Poesie di corsa – 26 gennaio
Poesia e musica – 23 febbraio
Cos’è la Poesia – 23 marzo
La poesia d’amore – 27 aprile
Poesie in scatola – 25 maggio
Canti in Carnia – 26 ottobre
Distacco del vitreo – 30 novembre

 

Il 2019 di Poeti in Incisoria prevede il 25 gennaio un dialogo con Adriano Gasperi sul suo recente edito La corniola e l’amore (Samuele Editore 2018). A seguire il 22 febbraio Fausto Maiorana dialogherà con Mina Campaner sul suo Il ritorno d’Emmaus (Samuele Editore 2019). Il 29 marzo partirà invece un nuovo format di presentazioni che vedrà dei focus specifici su poeti di determinate città: il 29 marzo sarà la volta dei Poeti pordenonesi, il 26 aprile sarà la volta dei Poeti triestini, il 24 maggio dei Poeti Udinesi.

 
 

BUON ANNO A TUTTI

 

Fausto Maiorana
Alessandro Canzian

 
 
 
 

Samuele Editore

Samuele Editore nasce nel 2008 a Pordenone, nel nord est Italia. La stessa città di Pordenonelegge, una della più importanti manifestazioni letterarie nazionali. E città vicino a Casarsa, la terra di Pier Paolo Pasolini. Samuele Editore nasce riprendendo il marchio storico della Tipografia di Alvisopoli fondata nel 1810 da Nicolò Bettoni. La vecchia Tipografia nella sua storia pubblicò molte opere importanti come Le Api panacridi di Alvisopoli (1811, scritta per il figlio di Napoleone Bonaparte) di Vincenzo Monti. Poeta, scrittore, drammaturgo, traduttore tra i massimi esponenti del Neo Classicismo italiano. La Tipografia, che aveva per logo un’ape cerchiata da un tondo con il motto Utile Dulci, lavorò fino al 1852, anno della sua chiusura. Samuele Editore prende l’eredità di quel grandissimo momento storico prendendo gli stessi ideali e gli stessi obiettivi di Nicolò Bettoni. Intenzione bene esemplificata dal motto Utile dulci che Samuele Editore riprende a manifesto del suo lavoro. Si tratta infatti di un passo oraziano tratto dall’Ars poetica (13 a.c.): “Omne tulit punctum, qui miscuit utile dulci, Lectorem delectando pariterque monendo” – “ha avuto ogni voto colui che ha saputo unire l’utile al dolce, dilettando e nello stesso tempo ammonendo il lettore”. Lo stesso passo viene ripreso nel XVIII secolo dall’Illuminismo italiano col significato di “il lavoro e l’arte sono fondamento di una vita serena”. Ripreso nello stesso significato anche dalla tipografia di Nicolò Bettoni, è adesso concetto fondante e continuamente ispiratore della ricerca poetica e delle pubblicazioni di Samuele Editore. Già dopo pochi anni di attività Samuele Editore si è imposto all’attenzione della cultura nazionale lavorando con i maggiori esponenti della poesia, del giornalismo, della televisione italiana. Con un lavoro di promozione continuo sia con manifestazioni proposte dalla Casa Editrice (a Pordenone, Trieste, Venezia, Milano, Torino, Roma, Napoli, eccetera) sia con poartecipazione a Festival importanti (Pordenonelegge, Fiera del Libro di Torino, Ritratti di Poesia di Roma) sia con newsletter e pubblicità settimanali in internet, Samuele Editore è considerato uno dei migliori editori del settore Poesia in Italia e vanta una presenza nei maggiori giornali nazionali quali Il corriere della sera, L’espresso, e continue recensioni nella famosissima rivista Poesia (la maggiore rivista italiana del settore). Col desiderio di aumentare la conoscenza della Poesia italiana e del mondo, a maggio 2013 Samuele Editore apre un ufficio internazionale dedicato a quegli autori che intendono far leggere le proprie opere al pubblico e ai poeti italiani, da sempre unici e importantissimi nella poesia mondiale. Con l’esperienza di un ottimo libro di poesie inglesi tradotte in italiano (Patrick Williamson) e del maggior poeta vietnamita vivente (Nguyen Chi Trung) Samuele Editore si propone di tradurre e proporre in doppia lingua le opere più meritevoli di autori non italiani, continuando la ricerca delle grandi opere poetiche di autori famosi e non famosi, capaci però di scrivere grandi libri. In questo si inscrive la partecipazione, nel 2014, al New York Poetry Festival. Con la grandissima convinzione che la Poesia può diventare ponte internazionale tra le persone, per farle parlare, per farle capire, creando cultura.